Prevod od "ovog dana" do Brazilski PT


Kako koristiti "ovog dana" u rečenicama:

Tako mi ovog dana, lepa je!
Deus do céu, ela é uma linda dama!
Ništa neæu pokušavati, Kitse, i mnogo grešiš u vezi ovog dana.
Não vou tentar nada. E está muito errado quanto aquele dia.
Dakle ovog dana smo se upoznali...
Este é o dia em que nos conhecemos.
Slavio sam kao heroj rada da uskrsnem DDR u svakom detalju u majèinoj sobi sve do ovog dana.
Eu trabalhei como um escravo para ressuscitar a RFA em todos os detalhes... no quarto da mamãe até este dia.
Da se nadam da u bolu ovog dana neces doneti konacnu odluku.
Que esperava, apesar deste dia, que não tomasse nenhuma decisão final.
Obeæavam da æu od ovog dana vladati svojim kraljevstvom svom svojom mudrošæu.
A todos, eu prometo de hoje em diante governar meu reino com sabedoria e valor.
Ali ovog dana, iznenaðenje koje je oèekivalo Bree je bilo daleko više neprijatnije nego što je ona ikada mogla da zamisli.
Mas nesse dia, a supresa inesperada de Bree era muito mais desagradável do que ela imaginava.
Zar ne misliš da zaslužujem makar malo vremena od ovog dana?
Você não acha que eu mereço no mínimo a oportunidade de tentar?
Kunem ti se da se od ovog dana odrièem tame i vraæam se na stazu svetlosti.
Eu te juro que deste dia em diante renuncio à escuridão e andarei no caminho da luz.
Pre kraja ovog dana, platiæe za sve.
Antes que o dia acabe, vão todos pagar.
I Mr. Potpredsednièe... žalim što su dogadjaji iz ovog dana nas doveli do ovako opasne i nesreæne situacije, ali... ali kada je moja sigurnosno ugrožena...
E Sr. Vice Presidente lamento que os eventos desse dia tenha nos levado para uma situação tão perigosa e infeliz, mas quando a segurança do meu país é ameaçada...
Moja reputacija ce biti u govnima na kraju ovog dana.
Minha reputação vai por água abaixo depois de hoje.
Kad se u starosti budete prisjetili ovog dana, znat æete da ste zavrijedili svaki dan života.
E quando estiverem velhos, olharão pra esse dia, e saberão que conquistaram o direito de viver juntos.
Od ovog dana na ubuduæe, treba da budete, sigurna luka i utoèište jedno drugom.
E daqui para frente, deverão ser o lar e o santuário um do outro.
Djeco, ohrabljujem vas da je se klonite, da je iskljuèite, iskljuèite je iz ovog dana i nadalje.
Crianças, exorto-vos a evitá-la, excluí-la, afastá-la a partir de hoje.
Tako da, ovog dana, ovog trenutka obeæavam ostatak života tebi.
Então neste dia e neste momento, prometo o resto da minha vida a você.
To je bilo najbolje surfovanje viðeno tokom ovog dana.
Uau. Foram as melhores manobras do dia.
Seæajuæi se ovog dana, nikada neæu dozvoliti...
E lembrando deste dia, nunca permitirei que nada...
A dotièni na meniju ovog dana je Pakirinosaurus karpaèo u garnirungu od zeleniša i par kapi divljeg asparagusa.
E no cardápio do dia estava carpaccio de paquirrinossauro com artemísia e um toque de aspargo selvagem.
Briga me hoæete li umrijeti. Ovog dana ili bilo kojeg drugoga.
Não me importo se morrerem, neste dia ou em outro.
Sa ovim prstenom, obeæavam da æu te paziti, i poštovati od ovog dana do kraja vremena.
Com este anel, eu prometo proteger você e te honrar deste dia em diante até o fim dos tempos.
Sine pre ovog dana, nisam mnogo verovao u cuda.
Você sabe, filho, antes de hoje, Eu-Eu... Nunca acreditei muito em milagres.
I sve do ovog dana, ljudi su kidali jadce na dva dela, nadajuæi se da æe se magija prosuti na njih.
E, até hoje, as pessoas continuam quebrando Ossos da Sorte, esperando que mágica exploda delas.
Do ovog dana, banka i dalje misli da nisam nikad uhiæen.
Até hoje, o banco acha que nunca fui pego.
Seæam se ovog dana, pre 1 godinu.
Me lembro deste dia, um ano atrás.
Pa, tražiæe dosta dugo posle ovog dana.
Vão procurar por muito tempo depois de hoje.
Nek se zna da je Kalum Linè proglašen krivim za teško ubistvo i osuðen da umre ovog dana, 21. oktobra, 2016.
Digo-lhes que Callum Lynch foi considerado culpado por homicídio doloso e condenado à morte nesse dia, 21 de outubro de 2016.
Sve što sam uradio da se sklonim od njih, dovelo me je do ovog dana, do ovog trenutka.
Tudo o que eu fiz para fugir deles... me trouxe a este dia, a este exato momento.
Bog je spasio Šeikov život tog dana zbog ovog dana.
Para ver seu filho voltar a ele.
To mogu biti saveti tipa: nemojte jesti ovog dana, ili primenićemo malu dozu hemoterapije, možda malo zračenja.
Podem ser coisas como: não coma neste dia, e lhes dê um pouco de quimioterapia, talvez um pouco de radiação.
Dakle, šta se desilo ovog dana?
Assim, o que aconteceu nesse dia?
Ja sam bio ganut odzivom koji je došao od školskih kuvarica jer mi je jedna od njih rekla: "Pre ovog dana, osećala sam se kao da sam na kraju sveta u ovoj školi.
Para mim, eu fiquei comovido com a reação que veio das tias da cantina, porque uma mulher me disse, ela disse, "Antes deste dia, eu me sentia como se estivesse no fim do mundo nesta escola.
Svakoga dana, u proseku, do kraja ovog dana, 32 000 ljudi će biti prisilno raseljeno iz svojih domova - 32 000 ljudi.
Todo dia, em média, até o fim deste dia, 32 mil pessoas deixarão seus lares à força - 32 mil pessoas.
Ja sam u suštini ulični fotograf sa 15 metara u vazduhu i baš sve što vidite na ovoj fotografiji zapravo se dogodilo ovog dana.
Sou essencialmente um fotógrafo de rua, suspenso no ar a 15 m de altura, e cada coisa que veem nesta fotografia aconteceu realmente neste dia.
1.6748530864716s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?